Salón del Libro del Memorial
programa del 11 de junio

PROGRAMA DEL DOMINGO 11 DE JUNIO (10H 19H)

11H VISITA-LECTURA EN EL MARAIS

A partir de los 9 años.
Cita
: metro Saint-Paul a las 11:00.
Gratis con reserva - Tel: 01 53 01 17 87 o reservation.groupes@memorialdelashoah.org

11.30 HORAS DESTINOS INTERIORES 

© Editions de l'éclat

© Ediciones del resplandor

undestin

© Ediciones del resplandor

Encuentro

En torno a las obras Un destino de Georges-Arthur Goldschmidt (L'éclat, 2016) y En el escenario interior de Marcel Cohen (Gallimard, 2013).

«Saber, desde la más tierna edad, que se está golpeado por alguna misteriosa prohibición de existir fuerza a un interrogatorio cotidiano que no tarda en convertirse en certeza» (Un destin, 2016). La vida y obra de Georges-Arthur Goldschmidt crean puentes entre Alemania y Francia, la historia y el idioma, la literatura y el testimonio. Para Marcel Cohen, es importante «hacer con casi nada». En el escenario interior se abre con una cita de Georges-Arthur Goldschmidt: «Intentar reconstituir lo que, por debajo del lenguaje, en el recuerdo interno, puede aún comunicarse a otros.» Un diálogo en las fronteras de los idiomas, las identidades y los recuerdos, alrededor de estas «pequeñas estelas» que son sus libros.

En presencia de Georges-Arthur Goldschmidt y Marcel Cohen, escritores/ Animado por Michèle Tauber, profesor de literatura hebrea en Paris III Sorbonne-Nouvelle.

Lugar: atrio - entrada libre

Dedicatorias de Georges-Arthur Goldschmidt y Marcel Cohen en la librería al final del encuentro.

11.30 CARTOGRAFÍA DEL OLVIDO 

© Editions JC Lattès

© Ediciones JC Lattès

Lectura

Con motivo de la publicación de la obra Cartografía del olvido de Niels Labuzan (JCLattès, 2016).

1889. Jakob Ackermann y una veintena de soldados alemanes desembarcan en el suroeste de África. Tienen la misión de crear un asentamiento. Se imaginan constructores, estandarte de la modernidad. 2004. Al margen de una jornada conmemorativa de la masacre de los Hereros, un joven mestizo namibiano interroga su pasado. Uno piensa que escribe la historia, el otro la cuestiona. Sus voces se responden. Cuentan el destino de estos hombres y de esta tierra codiciada, conquistada, devastada, donde quizás nació el siglo XX.

Lectura por el autor, Niels Labuzan.

Lugar: cripta - entrada libre

Dedicatoria de Niels Labuzan al espacio ascensor al final de la lectura.

12H CARTAS A KHAYÈ

Avec l’aimable autorisation de Jacques Wenig. © Tous droits réservés.

Con la amable autorización de Jacques Wenig. © Todos los derechos reservados.

Lectura

Con motivo de la publicación de Lettres à Khayè. Correspondencia clandestina de un amor en tiempo de guerra de Zysman Wenig seguida del Testamento de Khayè Grundman-Wenig, 1942, ed. Calmann-Lévy, 2017.

Desde que fue internado en el campo de Pithiviers, en mayo de 1941, Zysman escribe casi todos los días cartas de amor a Khayè, su esposa. Algunas cartas en francés son censuradas, las demás, escritas en yiddish, pasan bajo el manto. Estas líneas estrechas también cuentan la intimidad, los miedos, la rebelión y el duro día a día en el campamento. Desbordante de vida y amor, esta correspondencia excepcional dibuja el retrato de una pareja maltratada por la historia.

Lectura sobre fondo de imágenes por Jean Barat, música de Jean-Noël Yven.

Lugar: Auditorio

ENTRADA LIBRE CON RESERVA

Dedicación de Jacques Wenig al final de la lectura.

CABARET EN EL GHETTO: «LO QUE LEÍA A LOS MUERTOS»

© Circé

© Circé

Lectura musical

Con motivo de la publicación de la obra Wladyslaw Szlengel (1912-1943), cantante del gueto de Varsovia, poemas traducidos del polaco por Jean-Yves Potel y Monika Prochniewicz (Circe, 2017).

Poetas escribían en el gueto de Varsovia. Hasta el último momento. Los textos de Wladyslaw Szlengel (1914-1943), «pasaban de mano en mano y de boca en oído». A finales de 1942-principios de 1943, en una efervescencia, Szlengel reúne los poemas y los da al archivo clandestino de Emmanuel Ringelblum. Nos deja, explica, «poemas documentos» que leyó a «personas que creían todavía en su supervivencia».

logo-partenaire-Institut-Polonais

Por la Cie «Retour d'Ulysse» / Puesta en el espacio: Justine Wojtyniak/ Música: Stefano Fogher/ Recitante: Zohar Wexler.  En presencia de Jean-Yves Potel, historiador y politólogo y Monika Prochniewicz, traductora. En colaboración con el Instituto Polaco.

Lugar: cripta - entrada libre

Dedicatorias de Jean-Yves Potel y Monika Prochniewicz al espacio ascensor al final de la lectura musical.

13H DEDICATORIAS

éd. Les Escales

ed. Les Escales

éd. de l'Antilope

ed. del Antílope

Anne-Sophie Moszkowicz, autora de N'oublie rien en chemin (ed. Les Escales, 2017).

Anne-Sophie Dreyfus y Gilles Rozier, editores, para el libro de Hanan Ayalti Esperadme metro République (ed. de l'Antilope, 2017)

Lugar: librería - entrada libre

13H30/ 15h30 DEDICATORIA 

© Editions Le Lombard

© Ediciones Le Lombard

Vincent Dugomier y Benoît Ers, guionista y dibujante de Enfants de la Résistance (Editions Le Lombard, 2017).

Lugar: espacio ascensor - entrada libre

14H DE LA NOVELA POLICÍACA BAJO EL NAZISMO AL POLAR CONTEMPORÁNEO

© Anacharsis

© Anacharsis

Encuentro

Prolífica bajo el Tercer Reich, la novela policíaca alemana - Krimi - es cada vez más el blanco de la censura, ya que el régimen busca imponer la «buena novela policíaca alemana». El polar se convierte entonces en un campo de batalla ideológico invadido por escritores judíos o resistentes. Hoy en día, los grandes autores del género eligen situar a sus personajes en este mismo contexto histórico. ¿Se trata de desafiar a la historia o revisitarla con nuevos enfoques?

goethe-institutEn presencia de Vincent Platini, investigador asociado, Centro Marc Bloch, Berlín, Harald Gilbers y Romain Slocombe, autores de novelas policíacas. Animada por Hervé Delouche, miembro de la asociación 813: los Amigos de literatura policíaca.

Lugar: Auditorio

TARIFAS: 5€/3€

Dedicatorias de Vincent Platini, Harald Gilbers y Romain Slocombe en la librería al final del encuentro.

14H DE LA FRANCIA OCUPADA EN LA PAMPA

© Daniela et Karina Lévy

© Daniela y Karina Lévy

Encuentro

Con motivo de la publicación de la obra colectiva De la Francia ocupada a la Pampa, memorias entrelazadas de treinta supervivientes judíos emigrados en Argentina presentado por Hélène Gutkowski. Prefacio de Serge Klarsfeld (ed. El Manuscrito, colección Testimonios de la Shoah, 2017).

Treinta supervivientes de Francia, el más joven de los cuales tiene 75 años, se reunieron y nueve de ellos dan testimonio en este libro. La mayoría de los testigos llegaron después de 1945 y sus relatos «entrelazados» relatan sobre todo su recorrido en la Francia ocupada. Este trabajo colectivo vivo, pedagógico y realizado, se lee de una vez y merece ser releído ya que enseña nuevos conocimientos sobre las relaciones entre los judíos europeos y el país de los caudillos y de las Juntas.

En presencia de Hélène Gutkowski, socióloga, Frédéric Baleine du Laurens, ex embajador de Francia en Argentina y Philippe Weyl, responsable de la colección «Testimonio del Holocausto», Fundación para la Memoria del Holocausto y los testigos. Presentada por Audrey Aboab, psicóloga.

Lugar: atrio - entrada libre

14H DEDICATORIAS 

couv-les-exilés-de-goloskov

© Ediciones Fauves

sous-vichy

© Ediciones 7escrito

Sylvia Gold, autora de los exiliados de Goloskov, (Ediciones Fauves, 2016)

Charles Chandler, autor de Sous Vichy, un niño antillano en los pasos de una mujer judía, (Editions 7écrit, 2016).

Lugar: librería - entrada libre

A las 15:00 SALOME EN EL INFIERNO

© Editions Albiana

© Ediciones Albiana

Encuentro

Con motivo de la publicación de la obra Salomé aux enfers. Les carnets de Frania Mond de Jean-Marc Olivesi (Albiana, 2017).

Frania Mond, en el centro de la novela Le Salomé aux enfers se inspira en Franceska Mann (1917 -1943), famosa bailarina judía que bailaba en los clubes nocturnos y teatros de Varsovia, luego en el ghetto, con su amiga Wiera Gran. En 1943, es enviada de Bergen-Belsen a Auschwitz, donde, según varios testimonios, habría hecho un gesto heroico a la entrada de la cámara de gas, provocando una revuelta. En esta ficción, Frania Mond cuenta su vida y la de sus familiares en el gueto de Varsovia a través de ocho cuadernos escritos durante su detención en Bergen-Belsen.

En presencia del autor, Jean-Marc Olivesi. Animada por Jean-Charles Szurek, director de investigaciones emérito en el CNRS.

Lugar: cripta - entrada libre

Dedicación de Jean-Marc Olivesi al espacio ascensor al final del encuentro.

15H DEDICATORIAS 

© Editions Le Manuscrit

© Ediciones El Manuscrito

© Editions Le Manuscrit

© Ediciones El Manuscrito

Evelyne German, autora de Mamie blue, d'exil en exil (Ediciones Le Manuscrit, 2016).

Philippe Bernard, periodista en el Monde, sobrino de Louis y Mariette Engelmann, para la obra Sans toi, je serais en route pour un grand voyage (Ediciones Le Manuscrit, 2016). Philippe Bernard reunió los diarios de Louis y Mariette Engelmann, así como las cartas que intercambiaron en 1941-1942. Él las entrelazó para transformar este drama personal en una historia de respiración. Es el autor de los textos de presentación y de los comentarios que acompañan este libro.

Lugar: espacio de la biblioteca

© Editions Steinkis

© Ediciones Steinkis

Kkrist Mirror, autor del cómic Tsiganes (Ediciones Steinkis, 2008).

Lugar: zona de ascensores

A las 15.30 horas La historia contada a los niños

© Editions Rue du Monde

© Ediciones Rue du Monde

Encuentro

Después de la trilogía «Les trois secrets d'Alexandra» (Rue du monde, 2004), la pluma de Didier Daeninckx encuentra el pincel de Pef para entregarnos un nuevo álbum «Papa, pourquoi t'as voté Hitler» (Rue du monde, 2016). Evocan aquí el ascenso del nazismo en una Alemania debilitada por el desempleo y el populismo. Pero, ¿cómo contar tales historias a través de las imágenes? ¿Cómo se convierten estos álbumes juveniles en puentes entre generaciones? En Largas noches de verano, de Aharon Appelfeld, Valérie Zenatti desvela los secretos de traducción de este relato de viaje que narra la amistad entre Janek, un joven judío, y Papi Sergei, un anciano ciego, durante la guerra. Se requieren garabatos y charlas!

En presencia de Pef, autor-ilustrador, y de Valérie Zenatti, traductora. Dirigida por Barbara Mellul, coordinadora del servicio de formación, Memorial de la Shoah y Adeline Salmon, coordinadora del servicio pedagógico, Memorial de la Shoah.

Lugar: atrio - entrada libre

16H DEDICATORIAS 

© Editions Edilivre

© Ediciones Edilivre

ed. Le Bord de l’Eau

ed. La Orilla del Agua

Michel Stermann, autor de Maman Grète. Una educadora que viene de Alemania para huérfanos de la deportación a Francia y otros retratos de familia, (Edilivre, 2016).

Hazar Carr, traductora del libro de Maurice Carr, La Familia Singer. El otro exilio - Londres (Le Bord de l'Eau, 2016)

Lugar: zona de ascensores

CARTAS A KHAYÈ

© Editions Calmann-Levy

© Ediciones Calmann-Levy

Lectura

Con motivo de la publicación de la obra Lettres à Khayè correspondance clandestine d'un amour en temps de guerre de Zysman Wenig seguida del Testament de Khayè Grundman-Wenig, 1942. Prefacio de Annette Wieviorka; introducción de Jean Barat. Traducido del yiddish por Bernard Vaisbrot (Calmann-Lévy, 2017).

Desde que fue internado en el campo de Pithiviers, en mayo de 1941, Zysman escribe casi todos los días cartas de amor a Khayè, su esposa. Algunas cartas en francés son censuradas, las otras, escritas en yiddish, pasan bajo el manto. Estas líneas estrechas también cuentan la intimidad, los miedos, la rebelión y el duro día a día en el campamento. Desbordante de vida y amor, esta correspondencia excepcional dibuja el retrato de una pareja maltratada por la historia y la locura de los hombres para, finalmente, darnos una magnífica lección de esperanza y coraje.

Lectura por Jean Barat/ Música: Jean-Noël Yven.

Lugar: cripta - entrada libre

Dedicación de Jacques Wenig al final de la lectura.

16h30 DEDICACIÓN 

Zuili_VarsovieDidier Zuili, autor del cómic Varsovia Varsovia (Marabout, 2017).

Lugar: espacio ascensor - entrada libre

17H ESCRIBIR, DIBUJAR, COMPONER EN TEREZIN

hw004-002-720x600

Concierto en el dormitorio, Terezin 1942. © Helga Weissova

Concierto

Helga Weissova tiene 11 años cuando llega con sus padres a Terezin (1941). En su Diario, que ilustra con sus propios dibujos, Helga cuenta el sufrimiento pero también los pequeños momentos de alegría, como para responder a la oración de su padre: «Diles lo que ves». Juntos, preparan un libro inusual para los 37 años de su madre: ¡Y Dios vio que esto era malo, las aventuras de Aaron Gottesman que no es otro que Dios bajado a Terezin!

Programa musical:

  • Trío para flauta, contrabajo y viola (transcripción) de Rosy Wertheim
  • Preludium para viola solo de Gideon Klein
  • Concertino para flauta, viola y contrabajo de Erwin Schulhoff

En presencia de Teodor Coman, alto, Raquele Magalhães, flauta, Frédéric Stochl, contrabajista y Delphine Cottu, comediante.

Lugar: Auditorio

TARIFAS: 5€/3€

5:30 ANTES DE QUE LAS SOMBRAS SE DESVANEZCAN 

© Sabine Wespieser

© Sabine Wespieser

Encuentro

Con motivo de la publicación del libro Antes de que las sombras se desvanezcan de Louis-Philippe Dalembert (Sabine Wespieser, 2017).

Nacido en una familia judía polaca, Ruben Schwarzberg estudió medicina en Berlín en la década de 1930. Rescatado por primera vez por el embajador de Haití en 1938, llega después a Puerto Príncipe, tras numerosas peripecias, gracias a un decreto-ley de naturalización que autoriza a los consulados a expedir salvoconductos a judíos.  Se convirtió en un médico de renombre, y el patriarca de tres generaciones de haitianos. No fue hasta 2010, cuando Haití fue golpeado por un terremoto y que la nieta de su difunta tía Ruth corrió entre los socorristas de todo el mundo, que durante toda una noche, instalado bajo la terraza de su casa en las alturas de la capital, El anciano le cuenta su historia familiar.

En presencia del autor, Louis-Philippe Dalembert. Animada por Kerenn Elkaim, periodista.

Lugar: atrio - entrada libre

Dedicatoria de Louis-Philippe Dalembert al final del encuentro.

20.30 BEJARANO Y MICRÓFONO MAFIA
CONCIERTO DE RAP Y CANCIONES DE LA RESISTENCIA 

Microphone Mafia à Cuba (2017) @ Joram Bejarano

La mafia en Cuba (2017) @ Joram Bejarano

Concierto de clausura

Esther Bejarano, nacida Loewy, proviene de una familia de músicos. Llegada a Auschwitz el 20 de abril de 1943, es admitida en la orquesta de chicas donde toca el acordeón, sin haber tocado nunca este instrumento. A finales de 1943, es trasladada a Ravensbrück desde donde será liberada en 1945. Paralelamente a su compromiso político y su papel de testigo, utiliza la música para luchar contra el olvido de los crímenes nazis. Desde 2009, junto con su hijo Joram, se ha unido a los raperos Kutlu Yurtseven y Rosario Penino, procedentes de la inmigración ítalo-turca y su grupo Microphone Mafia. En yiddish, griego, turco, francés, alemán y hebreo, el grupo interpreta, entre otras cosas, cantos de resistencia judía, canciones de Brecht, Teodorakis y canciones antimilitaristas y pacíficas francesas e israelíes.

Con Esther Bejarano, Joram Bejarano y Kutlu Yurtseven.

Lugar: Auditorio de la Cité internationale des arts
Dirección: 18 rue de l'Hôtel de Ville, 75004 Paris
Tarifa : 10€/ Información: 01 42 17 10 70 o actionculturelle@fsju.org
Reserva : www.festivaldesculturesjuives.org (a partir de principios de mayo).

En asociación con:

Logo_DAC_blanc         festival-cultures-juives   goethe-institutLOGO---Cité-internationale-des-arts

10H 18H VENTA DE LIBROS: LAS OPORTUNIDADES DE LA BIBLIOTECA

braderie-livres2La biblioteca del Memorial de la Shoah ofrece «les occasions de la bibliothèque», una venta de libros durante todo el Salón, con libros y revistas de segunda mano. Lectores, bibliófilos, dar una segunda vida a los libros! Libros desde 2 €.

«No deje que sus libros duerman en los armarios»: se pondrá a disposición de las personas que deseen donar obras un formulario.

Entrada libre - Sala Korczak 2a planta del Memorial de la Shoah

La librería al aire libre se llevará a cabo en el patio del Memorial de la Shoah - Entrada gratuita

PROGRAMA DEL 8 DE JUNIO

PROGRAMA DEL 9 DE JUNIO

La librería del Memorial estará abierta al público durante todo el Salón del Libro. El Centro de Enseñanza Multimedia estará abierto desde las 10.00 hasta las 17.30 horas, y excepcionalmente hasta las 20.30 horas del jueves 8 de junio.

En el marco de:    festival-cultures-juives

En asociación con:  Logo ldp        lire_logo_3365_2         logo-Transfuge